Услуги переводчиков на выставках
Услуги переводчиков на выставках
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Цены на услуги перевода
Презентация бюро переводов


ЮгАгро-2021 (ВКК Экспоград Юг)



Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки ЮгАгро-2021 (ВКК Экспоград Юг). Место проведения выставки - Краснодар. Открытие выставки: 2024-11-19.

Выставка сельскохозяйственной техники, оборудования и материалов для производства и переработки растениеводческой сельхозпродукции. Мы перевели более 700 текстов связанных с агропромом, животноводством и сельским хозяйством. При более плотном взаимодействии с производителями на выставках мы можем выполнять переводы инструкций, каталогов, презентаций и разрабатывать специализированные глоссарии.

Глоссарии бюро переводов по тематике:

Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке ЮгАгро-2021 (ВКК Экспоград Юг). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:

  • Оборудование для пищевой промышленности, примеры последних переводов:
    • Печь для пиццы / Pizza oven
    • Система воздухораспределения / Air distribution system
    • Холодильное оборудование / Refrigerator


  • Животноводство, фермерское хозяйство, примеры последних переводов:
    • Здоровье животных и ветеринарный карантин
    • ЛИНИЯ УБОЯ / SLAUGHTER LINE
    • Explosionsdruckentlastungseinrichtung / Устройство сброса давления взрыва для крыш силосов


  • Ботаника, примеры последних переводов:
    • Химический состав стимуляторов для растений / Chemical composition of plant stimulants
    • Химический состав стимуляторов для растений / Chemical composition of plant stimulants
    • Химический состав стимуляторов для растений / Chemical composition of plant stimulants


  • Виноделие и пивоварение, примеры последних переводов:
    • Удостоверение качества и безопасности
    • Таблица качества продукции
    • Технологическая схема приготовления шампанских игристых вин


  • Алкогольная продукция (дистилляты), примеры последних переводов:
    • Безопасность пищевой продукции
    • Ереванский Коньячно-Вино-Водочный Комбинат "Арарат" / "亚拉腊" 埃里温白兰地-葡萄酒-伏特加酒业公司
    • Bourbon Espresso


  • Рыбная промышленность, примеры последних переводов:
    • Sistema di certificazione delle catture per l’importazione dei prodotti della pesca all’interno dell’Unione Europea / Система сертификации улова с целью импорта рыбной продукции в пределах Европейского Союза
    • Совместное извещение Министерства сельского хозяйства и Главного таможенного управления
    • Salmon Gutter / Потрошитель лосося


  • Табачная промышленность, примеры последних переводов:
    • Классическая кубинская сигара / Un clásico puro habano
    • Cigar Making Machine / Станок для производства сигар
    • Рекламный слоган "Лучший табак, который можно купить за деньги"


  • Сельское хозяйство, примеры последних переводов:
    • Исследования по химии / Chemical research
    • Книги по агрономии / Books on agronomy
    • Руководство по эксплуатации / Manual


  • Биохимия, примеры последних переводов:
    • Медицинские исследования / Medical research
    • Метод испытания химикатов / Chemical test method
    • Свойства желатина / Properties of gelatin


  • Зоология, примеры последних переводов:
    • Лекарственные препараты для домашних животных / Medications for pets
    • Научные публикации / Science Articles
    • Строение хоботка у самок Bonellia viridis


  • Биология, примеры последних переводов:
    • Медицинские исследования / Medical research
    • Медицинские исследования / Medical research
    • Медицинские исследования / Medical research


  • Пищевая промышленность, примеры последних переводов:
    • Мясные деликатесы / Meat delicacies
    • Мясные деликатесы / Meat delicacies
    • Мясное производство / Meat production


Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.

Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.







Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения




русский словацкий вьетнамский казахский хинди арабский итальянский польский хорватский чешский румынский монгольский китайский сербский украинский немецкий английский испанский турецкий болгарский французский португальский финский греческий грузинский датский японский венгерский корейский индонезийский белорусский таджикский
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru