Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Mashex - машиностроение и металлообработка (Крокус Экспо). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2022-05-26.
Международная выставка машиностроения и металлообработки для производителей, продавцов и потребителей металлообрабатывающего и кузнечно-прессового оборудования, литейных и формовочных машин, прецизионных станков, лазеров, роботов, материалов, оборудования для сварки и термообработки, CAD/CAM (PLM) и сопутствующих услуг. На выставке будут представлены современные технологии в машиностроении, металлорежущие станки, кузнечно-прессовое оборудование, КИП, инструменты, лазеры, комплектующие изделия.
В выставке Mashex Moscow принимают участие более 100 компаний из 10 стран мира - России, Бельгия, Великобритания, Германия, Италия, Латвия, Тайвань, Турция, Украина, Чешская Республика.
Свои новинки продемонстрируют ведущие производители и поставщики оборудования для обработки и производства металлоизделий.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Mashex - машиностроение и металлообработка (Крокус Экспо). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Горно-шахтное оборудование, примеры последних переводов:
- Многозабойная скважина на суше / Multilateral Well on Land
- Vibrating Screen - Operating Instruction / Вибрационный грохот - Инструкция по эксплуатации
- Onsite Oxygen Supply for Goldmining / Автономные системы подачи кислорода для золотодобывающей промышленности
- Электроприборы и оборудование, примеры последних переводов:
- Структура комплексной системы безопасности / Estructura del sistema de seguridad integrado
- Руководство пользователя
- Устройство крепления светильника / Luminaire fastening device
- Двигатели, примеры последних переводов:
- ОСНОВНАЯ ИНСТРУКЦИЯ / INSTRUCȚIUNI GENERALE
- Восстановление протеинов и вытапливание жира домашней птицы
- 4-тактный двигатель
- Гидравлика, примеры последних переводов:
- Сертификаты оборудования / Equipment certifications
- Гидравлический клапан / Hydraulic valve
- Instruction Manual - Pressor / Руководство по эксплуатации - Пресс
- Механическая обработка металлов, примеры последних переводов:
- Цикл плавки
- Машина для фрезеровки
- Bedienungsanleitung - Schweißanlage / Руководство по эксплуатации - Сварочный аппарат
- Машиностроение, примеры последних переводов:
- Инструкция по эксплуатации / User`s manual
- Требования к приборному оснащению / Requirements for instrumentation
- Основные указания по технике безопасности / Základné predpisy bezpečnosti pri práci
- Станки, примеры последних переводов:
- Checkliste für Funktion der Ziehmaschine / Лист проверки функции волочильного стана
- Выбор режимов шлифования / Избор на режим на шлайфане
- Auto Curve Edge Banding Machine / Автоматический криволинейный кромкооблицовочный станок
- Электротехника и микроэлектроника, примеры последних переводов:
- Электрооборудование / Electrics
- Патентное заявление / Patent Statement
- Пояснения к прибору / Explanation of the device
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.