Услуги переводчиков на выставках
Услуги переводчиков на выставках
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Цены на услуги перевода
Презентация бюро переводов


Агропродмаш - пищевая и перерабатывающая промышленность(Экспоцентр)



Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Агропродмаш - пищевая и перерабатывающая промышленность(Экспоцентр). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2025-09-29.

Международная выставка оборудования, машин и ингредиентов для пищевой и перерабатывающей промышленности. Бюро переводов “Фларус” уже много лет сотрудничает с крупными российскими и зарубежными компаниями, чьей сферой интересов является пищевая промышленность.

Мы осуществляем переводы с различных иностранных языков по тематикам: кулинария (меню, каталоги продукции), оборудование для пищевой промышленности (инструкции, руководства по эксплуатации), рыбная промышленность, виноделие и алкогольная продукция и др. Отдельная группа наших переводчиков специализируется на переводах для мясной и молочной индустрии.

Мы перевели более 700 текстов для пищевой и перерабатывающей промышленности. При более плотном взаимодействии с производителями оборудования мы можем выполнять сложные переводы инструкций, каталогов, презентаций и разрабатывать специализированные глоссарии.

Глоссарии бюро переводов по тематике:

Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Агропродмаш - пищевая и перерабатывающая промышленность(Экспоцентр). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:

  • Оборудование для пищевой промышленности, примеры последних переводов:
    • Печь для пиццы / Pizza oven
    • Система воздухораспределения / Air distribution system
    • Холодильное оборудование / Refrigerator


  • Животноводство, фермерское хозяйство, примеры последних переводов:
    • Здоровье животных и ветеринарный карантин
    • ЛИНИЯ УБОЯ / SLAUGHTER LINE
    • Explosionsdruckentlastungseinrichtung / Устройство сброса давления взрыва для крыш силосов


  • Виноделие и пивоварение, примеры последних переводов:
    • Удостоверение качества и безопасности
    • Таблица качества продукции
    • Технологическая схема приготовления шампанских игристых вин


  • Алкогольная продукция (дистилляты), примеры последних переводов:
    • Безопасность пищевой продукции
    • Ереванский Коньячно-Вино-Водочный Комбинат "Арарат" / "亚拉腊" 埃里温白兰地-葡萄酒-伏特加酒业公司
    • Bourbon Espresso


  • Рыбная промышленность, примеры последних переводов:
    • Sistema di certificazione delle catture per l’importazione dei prodotti della pesca all’interno dell’Unione Europea / Система сертификации улова с целью импорта рыбной продукции в пределах Европейского Союза
    • Совместное извещение Министерства сельского хозяйства и Главного таможенного управления
    • Salmon Gutter / Потрошитель лосося


  • Табачная промышленность, примеры последних переводов:
    • Классическая кубинская сигара / Un clásico puro habano
    • Cigar Making Machine / Станок для производства сигар
    • Рекламный слоган "Лучший табак, который можно купить за деньги"


  • Сельское хозяйство, примеры последних переводов:
    • Перевод книги по сельскому хозяйству, составление списка литературы
    • Сельскохозяйственные культуры / Agricultural crops
    • Исследования по химии / Chemical research


  • Кулинария, примеры последних переводов:
    • Перевод меню ресторана
    • Перевод на китайский язык меню ресторана (кулинарный переводчик)
    • Перевод на испанский язык книги кулинарных рецептов


  • Пищевая промышленность, примеры последних переводов:
    • Перевод этикеток для кофе
    • Перевод этикеток
    • Перевод этикетки и маркировки кофе


Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.

Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.







Новости переводов

12 марта, 2026

Перевод носителем польского языка

10 марта, 2026

Услуги профессиональных переводчиков с польского языка

05 марта, 2026

Ошибки в юридическом переводе обходятся дорого




русский английский
Последний наш перевод:
"Мультиплексор, техническое описание", Электротехника и микроэлектроника

метки перевода: применение, оптический, видеосигнал, аппаратный, передача, мультиплексор, роботизированная.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru