Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки ZELLCHEMING-Expo - выставка целлюлозно-бумажной промышленности. Место проведения выставки - Frankfurt am Main. Открытие выставки: 2025-06-01.
Exhibition of the pulp, paper and supplier industry as well as fiber based materials | Ежегодный международный симпозиум и специализированная выставка целлюлозно-бумажной промышленности.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
- Глоссарий по редактированию, стилю и жанру текста казахский (белсенді дауыс, дәлдік ... 77 терминов) английский (word choice, visual content ... 19 терминов) русский (активный залог, стиль ap ... 19 терминов).
- Глоссарий терминов по моделированию энергосистем английский (contingency analysis (ca), transactive building ... 174 термина) русский (аварийное возмущение, автоматика ограничения перегрузки оборудования ... 197 терминов).
- Справочник переводчика чеков для бухгалтерской отчетности русский (aicpa, amt ... 572 термина).
- Глоссарий складской логистики русский (acceptance, bailment ... 497 терминов) английский (place of acceptance, rack area ... 208 терминов).
- Глоссарий заимствований в русском языке из хинди и санскрита русский (берил, бериллий, будда, буддизм ... 12 терминов) хинди (आसन, वैडूर्य ... 71 термин) английский (bangle, cheetah ... 14 терминов).
- Глоссарий финансовых терминов русский (абсолютное право собственности, безусловное право собственности, абстрактное обновление ... 1434 термина) английский (abstract update, merchant cash advance ... 1080 терминов).
- Глоссарий терминов дистанционного онлайн-обучения русский (авторский инструмент, компьютерное обучение (cbt) ... 120 терминов) английский (computer-based training (cbt), distance education or distance learning ... 91 термин).
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке ZELLCHEMING-Expo - выставка целлюлозно-бумажной промышленности. Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Производство картона и бумаги, примеры последних переводов:
- Линии по производству деревянных шпилек
- The Expertise On Health Properties Of Packaging Cardboard And Offset Boxes / Экспертиза экологических свойств картона и коробок с офсетной печатью
- Таможенная пошлина на ввоз мелованной бумаги / Coated Paper Import Customs Duties
- Мебель, примеры последних переводов:
- Руководство по эксплуатации / User manual
- Материалы для мебели / Furniture materials
- Мебельная компания / Furniture company
- Деревообработка, примеры последних переводов:
- Кухонная мебель
- Sprawozdanie z badań izolacyjności akustycznej drzwi wewnętrznych jednoskrzydłowych pełnych / Отчет о результатах исследования звукоизоляции внутренних одностворчатых сплошных дверей
- Технологический регламент производства фанеры марок фк, фсф, плиты фанерной
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.