Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки POWTECH - выставка технологий и оборудования для механической обработки. Место проведения выставки - Германия, Нюрнберг. Открытие выставки: 2025-09-23.
POWTECH в альянсе с TechnoPharm - форум переработчиков порошковых, сыпучих и гранулированных материалов в химической и фармацевтической отраслях.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
- Глоссарий по редактированию, стилю и жанру текста казахский (белсенді дауыс, дәлдік ... 77 терминов) английский (word choice, visual content ... 19 терминов) русский (активный залог, стиль ap ... 19 терминов).
- Глоссарий терминов по моделированию энергосистем английский (contingency analysis (ca), transactive building ... 174 термина) русский (аварийное возмущение, автоматика ограничения перегрузки оборудования ... 197 терминов).
- Справочник переводчика чеков для бухгалтерской отчетности русский (aicpa, amt ... 572 термина).
- Глоссарий складской логистики русский (acceptance, bailment ... 497 терминов) английский (place of acceptance, rack area ... 208 терминов).
- Глоссарий заимствований в русском языке из хинди и санскрита русский (берил, бериллий, будда, буддизм ... 12 терминов) хинди (आसन, वैडूर्य ... 71 термин) английский (bangle, cheetah ... 14 терминов).
- Глоссарий финансовых терминов русский (абсолютное право собственности, безусловное право собственности, абстрактное обновление ... 1434 термина) английский (abstract update, merchant cash advance ... 1080 терминов).
- Глоссарий терминов дистанционного онлайн-обучения русский (авторский инструмент, компьютерное обучение (cbt) ... 120 терминов) английский (computer-based training (cbt), distance education or distance learning ... 91 термин).
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке POWTECH - выставка технологий и оборудования для механической обработки. Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Лабораторные и клинические исследования, примеры последних переводов:
- Медицинские выписки / Medical info
- Медицинские исследования / Medical research
- Синтез и биологическое исследование
- Фармакология, примеры последних переводов:
- Медицинские препараты / Medicines
- Фармакологическое исследование / Pharmacological research
- Продуктовая линейка / Product Line
- Медицинское оборудование, примеры последних переводов:
- Статьи по медицине / Articles on medicine
- Капли глазные / Eye drops
- Отчёт об испытаниях / Test report
- Биохимия, примеры последних переводов:
- Научные статьи по биологии и химии / Scientific articles on biology and chemistry
- Медицинские исследования / Medical research
- Метод испытания химикатов / Chemical test method
- Молекулярная химия, примеры последних переводов:
- Сертификат материала / Material certificate
- Analysis of interaction
- Detection of mutation on Circulating Tumour Cells / Выявление мутаций в циркулирующих опухолевых клетках
- Медицинский перевод, примеры последних переводов:
- Результаты МРТ / MRI scan
- Медицинские исследования / Medical research
- Научные статьи / Scientific articles
- Химия, примеры последних переводов:
- Сертификат материала / Material certificate
- Научные статьи по химии / Scientific articles on chemistry
- Отчет об испытаниях клеевого состава
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.