Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки RosUpack - выставка упаковочной индустрии (Крокус Экспо). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2025-06-17.
Выставка в России, на которой комплексно представлен процесс упаковочного производства для различных отраслей: пищевой, перерабатывающей, химической промышленности, медицины и фармацевтики, а также предприятия общественного питания, оптовой и розничной торговли, складского хозяйства, логистики и др.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
- Глоссарий внешнеторговой лексики (упаковка и транспорт) английский (prepackaging, crate packaging ... 81 термин) русский (фасовка, упаковка в ящики ... 77 терминов) китайский (包装, 改装 ... 116 терминов) казахский (Қаптама, Қайта қаптау ... 111 терминов) японский (包装, 再包装 ... 112 терминов).
- Англо-русский словарь по таре и упаковке русский (slip pallet, подкладной лист ... 556 терминов) английский (skid board, decrater ... 576 терминов).
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке RosUpack - выставка упаковочной индустрии (Крокус Экспо). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Упаковка и тара, примеры последних переводов:
- Перевод этикеток для пищевой промышленности (кондитерские изделия)
- Перевод состава и этикеток к газированным напиткам
- Перевод текстовых надписей, этикеток для пищевой продукции
- Логистика и перевозки, примеры последних переводов:
- Перевод экспортной таможенной декларации (Турция)
- Экспортная таможенная декларация КНР
- Экспортная декларация (Япония)
- Полиграфия и издательское дело, примеры последних переводов:
- Стили реагирования в командном управлении организацией / Response styles in team management of an organization
- Календарь
- Размеры шрифтов, отступы и пропорции
- Дизайн и реклама, примеры последних переводов:
- Контент сайта / Website content
- Набор ножей "Сила Стали" /
- Мадрид, сердце Испании / Madrid, the heart of Spain
- Маркетинг и реклама, примеры последних переводов:
- Перевод рекламного буклета
- Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы
- Локализация веб-сайта для производственной компании
- Пищевая промышленность, примеры последних переводов:
- Перевод этикеток для кофе
- Перевод этикеток
- Перевод этикетки и маркировки кофе
- Химия, примеры последних переводов:
- Паспорт безопасности опасных веществ и смесей
- Синтез двух типов микрогелей на основе гуммиарабика и их совместное применение для получения трехмерных микроструктур
- Сертификат материала / Material certificate
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.

