Услуги переводчиков на выставках
Услуги переводчиков на выставках
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Цены на услуги перевода
Презентация бюро переводов


ЮгАгро-2021 (ВКК Экспоград Юг)



Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки ЮгАгро-2021 (ВКК Экспоград Юг). Место проведения выставки - Краснодар. Открытие выставки: 2024-11-19.

Выставка сельскохозяйственной техники, оборудования и материалов для производства и переработки растениеводческой сельхозпродукции. Мы перевели более 700 текстов связанных с агропромом, животноводством и сельским хозяйством. При более плотном взаимодействии с производителями на выставках мы можем выполнять переводы инструкций, каталогов, презентаций и разрабатывать специализированные глоссарии.

Глоссарии бюро переводов по тематике:

Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке ЮгАгро-2021 (ВКК Экспоград Юг). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:

  • Оборудование для пищевой промышленности, примеры последних переводов:
    • Печь для пиццы / Pizza oven
    • Система воздухораспределения / Air distribution system
    • Холодильное оборудование / Refrigerator


  • Животноводство, фермерское хозяйство, примеры последних переводов:
    • Здоровье животных и ветеринарный карантин
    • ЛИНИЯ УБОЯ / SLAUGHTER LINE
    • Explosionsdruckentlastungseinrichtung / Устройство сброса давления взрыва для крыш силосов


  • Ботаника, примеры последних переводов:
    • Химический состав стимуляторов для растений / Chemical composition of plant stimulants
    • Химический состав стимуляторов для растений / Chemical composition of plant stimulants
    • Химический состав стимуляторов для растений / Chemical composition of plant stimulants


  • Виноделие и пивоварение, примеры последних переводов:
    • Удостоверение качества и безопасности
    • Таблица качества продукции
    • Технологическая схема приготовления шампанских игристых вин


  • Алкогольная продукция (дистилляты), примеры последних переводов:
    • Безопасность пищевой продукции
    • Ереванский Коньячно-Вино-Водочный Комбинат "Арарат" / "亚拉腊" 埃里温白兰地-葡萄酒-伏特加酒业公司
    • Bourbon Espresso


  • Рыбная промышленность, примеры последних переводов:
    • Sistema di certificazione delle catture per l’importazione dei prodotti della pesca all’interno dell’Unione Europea / Система сертификации улова с целью импорта рыбной продукции в пределах Европейского Союза
    • Совместное извещение Министерства сельского хозяйства и Главного таможенного управления
    • Salmon Gutter / Потрошитель лосося


  • Табачная промышленность, примеры последних переводов:
    • Классическая кубинская сигара / Un clásico puro habano
    • Cigar Making Machine / Станок для производства сигар
    • Рекламный слоган "Лучший табак, который можно купить за деньги"


  • Сельское хозяйство, примеры последних переводов:
    • Перевод книги по сельскому хозяйству, составление списка литературы
    • Сельскохозяйственные культуры / Agricultural crops
    • Исследования по химии / Chemical research


  • Биохимия, примеры последних переводов:
    • Вычитка носителем английского языка научной статьи по биохимии
    • Флуоресцентный клеточный анализатор, инструкция по эксплуатации
    • Научные статьи по биологии и химии / Scientific articles on biology and chemistry


  • Зоология, примеры последних переводов:
    • Лекарственные препараты для домашних животных / Medications for pets
    • Научные публикации / Science Articles
    • Строение хоботка у самок Bonellia viridis


  • Биология, примеры последних переводов:
    • Неспецифические белковые и пептидные антибактериальные факторы млекопитающих
    • Вычитка носителем английского языка статьи для подачи в журнал Journal of Applied Phycology
    • Научные статьи / Scientific articles


  • Пищевая промышленность, примеры последних переводов:
    • Этикетки для пищевой продукции
    • Напиток кофейный растворимый гранулированный
    • Этикетка для пищевой промышленности


Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.

Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.







Новости переводов

09 апреля, 2026

Перевод аббревиатур с китайского на русский язык

07 апреля, 2026

Локализация игр и приложений в части оптимизации App Store

06 апреля, 2026

Статистика бюро переводов: популярные языки и направления за март 2026 года




русский английский
Последний наш перевод:
"Перевод договора поставки грузов", Юридический перевод

метки перевода: договор, поставка, перевод.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru