Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Международная выставка и конференция «НЕВА». Место проведения выставки - Санкт-Петербург. Открытие выставки: 2025-09-23.
Выставка является крупнейшей гражданской судостроительной выставкой в Восточной Европе и на всём постсоветском пространстве – это первая в России выставка, входящая в десятку крупнейших мировых выставок этой отрасли.
Мы перевели более 80 технических текстов связанных с судостроением, маринами и обслуживанием судов . При более плотном взаимодействии с производителями оборудования мы можем выполнять сложные переводы инструкций, каталогов, презентаций и разрабатывать специализированные глоссарии.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
- Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров. английский (v drive, hardtop ... 21 термин).
- Морской словарь английский (aafsf, aam ... 3493 термина).
- Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык) английский (abaka, abandonment of a vessel ... 6231 термин).
- Англо-русский словарь морской лексики английский (sailing, admiralty anchor ... 137 терминов) русский (очень крепкий ветер, знак ограждения новых опасностей ... 68 терминов).
- Судовой словарь (глоссарий морских терминов) русский (на корме, на траверзе ... 897 терминов) английский (advection fog, aids to navigation (aton) ... 440 терминов).
- Глоссарий сокращений морских терминов (английский) английский (aaaa, always accessible always afloat ... 944 термина) русский (всегда доступный, всегда на плаву или в безопасном месте. требование к судну, находящемуся в порту ... 326 терминов).
- Условные обозначения на морских картах русский (активный радиолокационный отражатель, рла ... 99 терминов).
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Международная выставка и конференция «НЕВА». Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Метеорология, примеры последних переводов:
- Аннотация / Annotation
- Яхты и марины, примеры последних переводов:
- Инструкция по использованию яхты / Yacht user manual
- 118 GUN SHIP. LE COMMERCE DE MARSEILLE. BUILT IN TOULON 1788
- Отчет о проведении проверки и выполненных работах
- Дайвинг, примеры последних переводов:
- Remotely Operated Vehicle / Подводные аппараты с дистанционным управлением
- Патенты, примеры последних переводов:
- Патентное заявление / Patent Application
- Инструкция по использованию / User manual
- Руководство по эксплуатации / User manual
- Судостроение, примеры последних переводов:
- Организация судов / Design of the vessel
- Китайская судостроительная промышленная корпорация
- Акт очередного освидетельствования судна / Atto dell’ispezione ordinaria della nave
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.