Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Упаковка - оборудование для производства упаковки (Экспоцентр). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2025-01-21.
Мы перевели большое количество текстов по обслуживанию упаковочных машин и переработке тары. Однако самыми частотными заказами по данной тематике являются переводы этикеток (продукты питания, алкоголь, бытовые товары). Мы будем рады оказаться полезными для Вас и Вашего бизнеса.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
- Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский) немецкий (a, anwender-reset n, m ... 350 терминов) русский (сброс пользователя, подготовка тиража ... 277 терминов).
- Глоссарий терминов в полиграфии английский (aquatint, artist’s proofs ... 57 терминов).
- Глоссарий для полиграфии английский (hidden line, additive colors ... 340 терминов).
- Словарь полиграфических терминов русский (cmyk, pos-материалы ... 136 терминов).
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Упаковка - оборудование для производства упаковки (Экспоцентр). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Упаковка и тара, примеры последних переводов:
- Этикетки продукции / Product labels
- Косметические средства / Cosmetics
- Этикетки / Labels
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.