Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Связь-Экспокомм (Экспоцентр). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2025-04-22.
Связь-Экспокомм - выставка телекоммуникационного оборудования, систем управления, информационных технологий и услуг связи.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Связь-Экспокомм (Экспоцентр). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Геоинформационные системы, примеры последних переводов:
- План землепользования / Plan d Occupation de Sols
- Сравнительный анализ картографических данных / Map Data Comparative Analysis
- ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА ПОДДЕРЖКИ ОПЕРАТИВНОГО ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ НА ОСНОВЕ ЦИФРОВЫХ СИТУАЦИОННЫХ КАРТ ШЕЛЬФОВЫХ ПРОЕКТОВ / DIGITAL OFFSHORE PROJECT SITUATIONAL MAP-BASED OPERATIONAL DECISION-MAKING SUPPORT INFORMATION SYSTEM
- Автоматизация управления, примеры последних переводов:
- Useful software / Полезное программное обеспечение
- Product Functional Description / Функциональное описание продукта
- Информационная система – руководство по настройке и эксплуатации / Information System - Setup and Operation Manual
- Топливные элементы, батареи, примеры последних переводов:
- Требования по обеспечению безопасности и антитеррористической защищенности
- Boiler Passport / Паспорт бойлера
- Руководство оператора - Гидравлический поверхностный нагреватель
- Обработка данных, примеры последних переводов:
- Описание структуры файлов базы
- Рабочий каталог / Work directory
- Data Centre / Дата-центр
- Информационные технологии, примеры последних переводов:
- Маркетинговые материалы / Marketing materials
- Научные статьи / Scientific articles
- Контент сайта / Website content
- Оптоэлектроника, примеры последних переводов:
- ROTARY OPTOELCTRONIC ENCODERS / ВРАЩАЮЩИЕСЯ ОПТОЭЛЕКТРОННЫЕ ЭНКОДЕРЫ
- Optical Communication Technology / Технология оптической связи
- Low voltage power cable / Низковольтный силовой кабель
- Компьютерная техника, примеры последних переводов:
- Детальный анализ / Detailed analysis
- Dosificador / Дозатор
- VR-техногология
- Интернет, примеры последних переводов:
- Мобильное приложение
- Сайт
- Игра
- Электротехника и микроэлектроника, примеры последних переводов:
- Документация к оборудованию / Equipment documentation
- Инструкция по использованию / User manual
- Электрооборудование / Electrics
- Телекоммуникации и связь, примеры последних переводов:
- Инструкция к телекоммуникационному конвертеру
- Цифровые интерком-станции
- Цифровые Интерком станции
- Программное обеспечение, примеры последних переводов:
- Рабочее пространство пользователя / The user workspace
- Программа для очистки компьютера / Cleaner
- Шутер 2 / Shooter 2
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.