Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Здравоохранение - медицинская техника и лекарственные препараты (Экспоцентр). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2024-12-02.
Если деятельность Вашей компании связана с медицинской техникой, лекарственными препаратами и биологически активными добавками, то наше предложение может заинтересовать Вас.
Переводческая компания "Фларус" с 2001 года осуществляет письменные переводы для нескольких крупных компаний, занимающихся фармацевтикой, производством и реализацией БАДов. Мы переводим сертификаты происхождения, составы медицинских препаратов, отчеты по оценке безопасности и каталоги нелекарственной продукции: капсул, сиропов, чаев, супов, коктейлей и т.д.
Мы пришли к необходимости знать целевой рынок переводов, которые требуются в области биологически активных добавок. Мы будем рады оказаться полезными для Вас и Вашего бизнеса.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Здравоохранение - медицинская техника и лекарственные препараты (Экспоцентр). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Хирургия, примеры последних переводов:
- Книги по медицине / Books on medicine
- Заключение врача
- Удаление инородного тела из ступни
- Здравоохранение, примеры последних переводов:
- ПРИГЛАШЕНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ ВАКЦИНАЦИИ / INVITO ALLE VACCIONIONI
- Удостоверение территориального управления здравоохранения / The identity of the territorial Department of health
- Основные сведения по эпидемиологии и иммунологии полиомиелита
- Диетология, витамины, БАД, примеры последних переводов:
- Питание, диетология / Nutrition, dietetics
- Биологически активные добавки к пище / Bioactive food supplements
- Сахарная зависимость / Sugar addiction
- Лабораторные и клинические исследования, примеры последних переводов:
- Медицинские выписки / Medical info
- Медицинские исследования / Medical research
- Синтез и биологическое исследование
- Ревматология, примеры последних переводов:
- Хондропротективной терапия
- Томмограмма поясничного отдела
- Создание антропо-адаптивных травматологических оперативных фиксаторов головы и шеи / Development of anthropo-adaptive traumatological quick-operating fixator of head and neck
- Фармакология, примеры последних переводов:
- Медицинские препараты / Medicines
- Фармакологическое исследование / Pharmacological research
- Продуктовая линейка / Product Line
- Кардиология, примеры последних переводов:
- Научные статьи по кардиологии / Scientific articles on cardiology
- Herzkatheter / Сердечный катетер
- Kardiologie - Innere Medizin / Кардиология - Терапия
- Диагностика, примеры последних переводов:
- Результаты лабораторных тестов / Lab test results
- Диагностические процедуры / Diagnostic procedure
- Магнитная томография (мрт) шейного отдела позвоночника / CERVICAL SPINE MAGNETIC TOMOGRAPHY (MRI)
- Медицинское оборудование, примеры последних переводов:
- Статьи по медицине / Articles on medicine
- Капли глазные / Eye drops
- Отчёт об испытаниях / Test report
- Госпитализация, примеры последних переводов:
- Медицинские исследования / Medical research
- Диагноз
- Эпикриз выписной неоперированного больного / Discharge epicrisis for a non-operated patient
- Гигиена, примеры последних переводов:
- Гигиеническое воспитание населения / Hygienic education of the population
- Профилактическая зубная паста / Прафілактычная зубная паста
- Acne Causation and Progression / Этиология и развитие акне (угри)
- Протезирование, примеры последних переводов:
- Учебные центры / Training Centers
- Hearing Aids / Слуховые аппараты
- Консультация травматолога-ортопеда / Consultation of traumatologist-orthopedist
- Гинекология, примеры последних переводов:
- Результаты обследования
- Гистология
- Invasive prenatal diagnosis and fetal surgery / Инвазивная пренатальная диагностика и хирургия плода
- Стоматология, примеры последних переводов:
- Медицинские статьи по стоматологии / Medical articles on dentistry
- Стоматологическое оборудование / Dental equipment
- Статья о здоровье зубов
- Медицинский перевод, примеры последних переводов:
- Результаты МРТ / MRI scan
- Медицинские исследования / Medical research
- Научные статьи / Scientific articles
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.