Бюро переводов Фларус предлагает услуги устных переводчиков и профессионального письменного перевода для участников выставки Реклама - специализированная выставка (Экспоцентр). Место проведения выставки - Москва. Открытие выставки: 2025-02-18.
Наружная реклама, рекламная полиграфия, POS-материалы. Бизнес-сувениры. Интернет-реклама. Многообразие динамично развивающейся рекламной индустрии. Новые решения в области наружной и световой рекламы, рекламной полиграфии. Разделы P.O.S.-материалов и бизнес-сувениров. Особое внимание уделено рекламным услугам и продвижению, в том числе интернет-рекламе, рекламным и PR-кампаниям, брендингу. Обмен опытом, мнениями, обсуждения проблем развития рынка рекламы, разработки стратегии и тактики совершенствования российской рекламной индустрии.
Глоссарии бюро переводов по тематике:
- Глоссарий рекламного и SEO-сленга английский (anchor list, bread crumbs ... 64 термина) русский (анкор-лист, бэклинк ... 35 терминов).
- Глоссарий по рекламе русский (бесплaтно (бесплатный), протeза ... 305 терминов).
- Глоссарий по рекламе и PR русский (шоу, шoу ... 293 термина).
- Глоссарий по рекламе русский (локальные акции, анализ маркетинговых затрат ... 167 терминов).
Предлагаем Вам воспользоваться услуги профессионального переводчика на выставке Реклама - специализированная выставка (Экспоцентр). Наше бюро располагает хорошо организованным архивом выполненных переводов по следующим тематикам:
- Пресс-релиз, PR, примеры последних переводов:
- Саммит / Web-summit
- Благодарственное письмо / Letter of thanks
- Туристическое предложение / The Tourist offer
- Маркетинговые исследования, примеры последних переводов:
- Рекламный веб-контент / Advertising web content
- Автокредитование / Car loan
- Результаты экспертизы
- Полиграфия и издательское дело, примеры последних переводов:
- Стили реагирования в командном управлении организацией / Response styles in team management of an organization
- Календарь
- Размеры шрифтов, отступы и пропорции
- Каталоги продукции, примеры последних переводов:
- Перевод на английский язык каталога продукции
- Перевод на казахский язык каталогов продукции (насосы, наклейки на коробки, инструкции пользователя)
- Каталоги / Catalogues
- Дизайн и реклама, примеры последних переводов:
- Контент сайта / Website content
- Набор ножей "Сила Стали" /
- Мадрид, сердце Испании / Madrid, the heart of Spain
- Телевидение, радио, контент, примеры последних переводов:
- Господдержка крупной промышленности / Government support in industrial sectors
- Комментарии, статьи / Comments, articles
- Инструкция/ Manual
- Маркетинг и реклама, примеры последних переводов:
- Перевод рекламного буклета
- Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы
- Локализация веб-сайта для производственной компании
- Бизнес перевод, примеры последних переводов:
- Редактирование текстов буклета
- Укрепление лидерства в области пожарной безопасности
- Адаптация контрактов для сотрудничества с зарубежными партнерами
Примеры переводов - это наш опыт, к которому обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Узнать о выполненных в нашем бюро проектах по интересующей Вас теме, задать вопрос менеджеру компании или сделать заказ на услуги перевода можно на странице Контакты.
Основные преимущества сотрудничества с профессиональным переводчиком: знание языка и обычаев ведения деловых переговоров, хорошая ориентация по выставочному комплексу и городу прохождения выставки. Для получения подробной информации о стоимости услуг перевода, свяжитесь с нами.

